LEVEL 02 ENGLISH STORY
The Words on the Wall
壁に書かれた言葉
見知らぬ遺跡で目を覚ましたレン。壁の英語は読めたのに、最初の警告を守れず、床下の何かを起こしてしまいます。
この英文が今回の物語を動かします。まずは意味を予想してから読み始めましょう。
READ IN ENGLISH
英語の物語
最初は日本語を見ず、分からない部分だけ開いてみましょう。Ren woke up on a cold stone floor. A pale blue light came from the walls, but there were no lamps. He sat up slowly. His head hurt, and he could not remember how he had come to this place.
The last thing he remembered was a small black box at a train station in Japan. Someone had dropped it near the stairs. Ren had picked it up. Then there was a bright flash, a terrible sound, and nothing.
Now he was in a round room with one metal door. Strange marks covered the walls. At first they looked like lines and scratches. When Ren touched the nearest wall, the marks became clear words in his mind: DO NOT MOVE.
Ren read the message twice. He understood every word. Still, the room was silent, and nothing seemed dangerous. “Maybe it is only an old warning,” he said. He moved one foot toward the door.
A red line appeared under his shoe. It ran across the floor like fire. Deep below him, a machine began to turn. The sound grew louder: click, click, click. Dust fell from the ceiling.
Ren froze. “Stop,” he whispered, but the machine did not stop. Small holes opened in the wall. Thin metal arms came out of them and turned toward him. Each arm had a glass eye at its end.
The metal door suddenly opened. A woman in a dark coat stood there with a short sword in her hand. “Do not take another step,” she said. Ren wanted to explain that he already knew that, but this was not the best time.
The woman threw a silver disk onto the floor. A soft sound filled the room, and the metal arms stopped. She pulled Ren through the door and closed it. “You woke the room,” she said. “No one has done that for a hundred years.”
Her name was Mira. She pointed at the marks beside the door. “Can you read those?” To her, they were only ancient symbols. To Ren, they said: SUBJECT AWAKE. SEARCHING FOR READER.
“I can read some of it,” Ren answered. Mira looked at him carefully. “Are you sure?” Ren looked back at the closed door. The clicking had started again. “I think so,” he said, although he was no longer sure of anything.
At the end of the passage, another wall lit up. Large numbers appeared above a map of a town: 30 DAYS REMAIN. Mira could not read the words, but she knew the numbers. “Thirty days until what?” she asked. Ren had no answer.
KEY EXPRESSIONS
重要単語・表現
この物語以外でも使いやすい表現を確認します。wake up
目を覚ます/起こすRen woke up on a cold stone floor.レンは冷たい石の床で目を覚ましました。
wake up は自分が目を覚ます場合にも、物や人を起こす場合にも使えます。過去形は woke up です。
Do not move.
動くな/動かないでくださいDo not move.動くな。
Do not + 動詞の原形で「〜するな」。会話では Don't move. が一般的です。
seem dangerous
危険そうに見えるNothing seemed dangerous.危険なものはなさそうでした。
seem + 形容詞で、見た印象や判断を「〜のようだ」と伝えます。
freeze
凍る/動きを止めるRen froze.レンは動きを止めました。
freeze には「凍る」のほか、恐怖や命令で急に動けなくなる意味があります。過去形は froze です。
be sure
確信しているAre you sure?本当に?/確かなの?
相手の判断を確認する非常によく使う表現です。I'm not sure. なら「よく分かりません」。
no longer
もはや〜ないHe was no longer sure of anything.彼はもう何一つ確信できませんでした。
以前はそうだったが今は違う、という変化を表します。
DO NOT MOVE.
- 最初の解釈
- 古い警告だから、今は動いても大丈夫だろう。
- 正しい解釈
- 現在も有効な命令で、動くと部屋の防御装置が起動する。
レンは英文そのものは正しく訳せましたが、警告が今も有効かという文脈を軽く考えました。読めることと、状況を正しく判断することは別です。
GRAMMAR NOTES
文法解説
本文の一文を使って、形と使い方を整理します。Do not + 動詞:否定の命令文
Do not move.動くな。Do not + 動詞の原形
相手に何かをしないよう命じたり注意したりする形です。会話では do not を don't に短縮できます。
- Don't touch the door.その扉に触らないで。
- Do not enter this room.この部屋へ入るな。
過去の出来事を順番に伝える過去形
The metal door suddenly opened.金属の扉が突然開きました。主語 + 動詞の過去形
物語では、起きた出来事を過去形で順番に並べます。wake → woke、freeze → froze のような不規則変化にも注目しましょう。
- Mira opened the door.ミラは扉を開けました。
- Ren heard a strange sound.レンは不思議な音を聞きました。
although:逆の内容をつなぐ
He said it, although he was no longer sure.彼はそう言いましたが、もう確信はありませんでした。文 + although + 文
although は「〜だけれども」。前後に予想と反対の内容を置きます。
- Although I was afraid, I opened the door.怖かったけれど、私は扉を開けました。
READING QUIZ
読解クイズ
本文から答えられる5問です。回答後に根拠を確認できます。Where did Ren wake up?
レンはどこで目を覚ましましたか?
What did the words DO NOT MOVE tell Ren?
DO NOT MOVE はレンに何を伝えましたか?
What happened after Ren moved his foot?
レンが足を動かした後、何が起きましたか?
How did Mira stop the metal arms?
ミラはどうやって金属の腕を止めましたか?
Why was Mira surprised by Ren?
ミラがレンに驚いたのはなぜですか?
最後まで読めましたか?
427語の英語を読みました。読了を記録すると、読み物一覧にも表示されます。
続きは次の話
The Sleeping Machine
眠っている機械IT WILL WAKE WHEN THE LIGHT RETURNS.新しい遺物英文は、何を意味するのでしょうか。
次の話を読む →